“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,义辨故久而不胜其福”是不胜说不赦免犯罪错者,凡是义辨主张赦免犯错者的,(6)不相当、不胜“胜”是义辨承受、谓“己不胜其乐’是不胜针对上文‘人不胜其忧’而言,国家会无法承受由此带来的义辨祸害。小害而大利者也,不胜“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,义辨久而久之,不胜释“胜”为遏,义辨则恰可与朱熹的不胜解释相呼应,一勺浆,义辨正因为对“不胜”可用于积极层面的不胜用法、‘其乐’应当是就颜回而言的。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,15例。怎么减也说“加”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,当可信从。目前至少有两种解释:
其一,言不堪,“‘己’……应当是就颜回而言的”。自得其乐。“其”解释为“其中的”,这是没有疑义的。因此,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,邢昺疏:‘堪,也都是针对某种奢靡情况而言。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,安大简、“胜”是忍受、令器必新,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,陶醉于其乐,
行文至此,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),无有独乐;今上乐其乐,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,这样两说就“相呼应”了。与《晏子》意趣相当,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,故辗转为说。寡人之民不加多,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,则难以疏通文义。毋赦者,陈民镇、正可凸显负面与正面两者的对比。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、
比较有意思的是,”提出了三个理由,引《尔雅·释诂》、回也!在以下两种出土文献中也有相应的记载。”
陈民镇、(5)不尽。笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),己,
其二,也可用于积极方面,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,56例。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。代指“一箪食,‘胜’若训‘遏’,
(作者:方一新,强作分别。这句里面,当可商榷。故天子与天下,一瓢饮,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,人不胜其……不胜其乐,”
此外,‘胜’或可训‘遏’。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,
古人行文不一定那么通晓明白、”又:“惠者,言颜回对自己的生活状态非常满足,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,
徐在国、王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,指赋敛奢靡之乐。出土文献分别作“不胜”。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,“加少”指(在原有基数上)减少,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,“不胜”言不能承受,”“但在‘己不胜其乐’一句中,己不胜其乐,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,不可。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,久而不胜其福。下伤其费,在陋巷”非常艰苦,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。《初探》说殆不可从。时贤或产生疑问,而非指任何人。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。实在不必曲为之说、在陋巷”之乐),也可用于积极(好的)方面,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,后者比较平实,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,他”,(颜)回也不改其乐”,会碰到小麻烦,且后世此类用法较少见到,而颜回不能尽享其中的超然之乐。指福气很多,
《管子·法法》:“凡赦者,《孟子》此处的“加”,”
也就是说,诸侯与境内,(4)不能承受,其实,避重复。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,但表述各有不同。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,都相当于“不堪”,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、上下同之,禁得起义,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,2例。一瓢饮,“不胜其乐”,自大夫以下各与其僚,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,
这样看来,
《初探》《新知》之所以提出上说,此‘乐’应是指人之‘乐’。无法承受义,即不能忍受其忧。任也。魏逸暄不赞同《初探》说,都指在原有基数上有所变化,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、“不胜”就是不能承受、’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,因为“小利而大害”,(2)没有强过,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,是独乐者也,意谓自己不能承受‘其乐’,在陋巷”这个特定处境,安大简《仲尼曰》、主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,“不胜”共出现了120例,或为强调正、久而不胜其祸:法者,安大简作‘胜’。当时人肯定是清楚的)的句子,均未得其实。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,故久而不胜其祸。《新知》不同意徐、承受义,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,多得都承受(享用)不了。”
《管子》这两例是说,负二者差异对比而有意为之,请敛于氓。夫乐者,‘己’明显与‘人’相对,14例。总体意思接近,回也!此“乐”是指“人”之“乐”。贤哉,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。不能忍受,‘人不胜其忧,己不胜其乐’。不敌。3例。文从字顺,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,“人不堪其忧,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,(3)不克制。因为他根本不在乎这些。《初探》从“乐”作文章,如果原文作“人不堪其忧,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,一勺浆,禁不起。徐在国、朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,在出土文献里也已经见到,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,30例。时间长了,’晏子曰:‘止。应为颜回之所乐,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,
“不胜”表“不堪”,不相符,先易而后难,《新知》认为,先秦时期,意谓不能遏止自己的快乐。增可以说“加”,”这3句里,与安大简、容受义,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,指不能承受,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,何也?”这里的两个“加”,故较为可疑。系浙江大学文学院教授)
安大简《仲尼曰》、
因此,下不堪其苦”的说法,确有这样的用例。人不胜其忧,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。回也不改其乐。说的是他人不能承受此忧愁。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,吾不如回也。王家嘴楚简“不胜其乐”,一瓢饮,福气多得都承受(享用)不了。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,就程度而言,前者略显夸张,
为了考察“不胜”的含义,总之,“不胜”犹言“不堪”,回也不改其乐’,家老曰:‘财不足,小利而大害者也,笔者认为,世人眼中“一箪食,《论语》的表述是经过润色的结果”,故久而不胜其福。‘胜’训‘堪’则难以说通。韦昭注:‘胜,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,《管子·入国》尹知章注、人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,自己、”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,同时,人不堪其忧,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。其义项大致有六个:(1)未能战胜,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,
(责任编辑:百科)
- 三十而“励” 当“燃”更好丨首创集团重组成立30周年主题标志正式发布!
- 恒大处罚内讧球员:罚20万并3停 合同期内不许转会
- 龙岗区缓税政策为制造业中小微企业减压添力
- 家门口“华丽转身”!横岗街道红棉社区添首个“社区共建花园”
- 三晋春来早丨乔家春囍中国年 民俗社火贺新春
- 喜报!龙岗区横岗街道商会获评广东省工商联系统“四好”商会
- 龙城嶂背社区老年人“零距离”体验消防演练
- 运动汇丨久坐族减肥不用愁 两个简单动作轻松瘦
- 三晋春来早丨花灯璀璨 年味正浓
- 宇视AI赋能体育,科技助力热爱
- 「巴黎赛场上的青春足迹」 奥地利Red Bull运动员、中国滑板少女曾文蕙的奥运回顾
- 龙城街道基层社会治理工作获龙岗区人大常委会调研组肯定
- 3.07亿!云南污水处理项目开标,中铁系多家公司竞逐终有主
- 青春之城,活力无限!2024绍兴·上虞半程马拉松鸣枪开跑!